Объединим мир с разными ценностями с помощью музыки и гитары. Интервью с Юки Кондо
Новости и статьи
Объединим мир с разными ценностями с помощью музыки и гитары. Интервью с Юки Кондо
WORLD FESTIVAL Inc. способствует интеграции культур посредством развлечений. Генеральный директор Юки Кондо (Yuki Kondo) сравнивает свой подход с возможностями акустической гитары, с которой можно начать импровизированный джем-сешн где угодно, с кем-либо и в любой момент времени.
Развлечения преодолевают границы между народами и культурами
– Пожалуйста, расскажите нам о компании WORLD FESTIVAL Inc.
Кондо: Мы работаем над различными проектами за границей, ядром которых являются развлечения. Наш девиз — изменить сознание людей, чтобы они не были равнодушными, а стали более вовлеченными. Когда речь идет об экологических проблемах, правах человека или глобальных конфликтах, люди склонны держаться от них в стороне, если проблема непосредственно их не затрагивает. Такое мышление может привести к негативным последствиям — как малым, так большим проблемам. Когда рассказываешь про это другим, приходится проявлять осторожность, чтобы это не звучало слишком сухо и официозно. Иначе слушатели становятся еще более безразличными. Именно здесь сила развлечений становится полезной.
- Чем именно вы занимаетесь?
Кондо: Мы планируем и производим креативный контент для наших клиентов, используя «ненавязчивые» носители, такие как кино и музыка, чтобы молодые люди были в курсе деятельности глобальных неправительственных и некоммерческих корпораций и организаций, которые занимаются «решением социальных проблем» в мире. Мы также организуем и претворяем в жизнь различные программы. Например, проект Omatsuri (фестиваль) направлен на расширение прав и возможностей детей из развивающихся стран, связывая их с миром, чтобы расширить их кругозор и перспективы. WORLD FESTIVAL LABEL — это музыкальный лейбл, выпускающий музыку всех жанров. Мы ищем и развиваем таланты, независимо от обстоятельств, и помогаем им выпускать свою музыку. Мир полон ярких впечатлений и красоты, и каждая ситуация уникальна в зависимости от фона. Мы хотели бы создать платформы, чтобы представить это начинание.
Самое главное, мы надеемся предоставить детям место, где они смогут как можно раньше в своей жизни начать взаимодействовать и знакомиться с другими культурами. Общение с людьми, которые говорят на других языках, а также создание композиций и игра на инструментах с людьми разного цвета кожи расширит их кругозор и воображение. Также очень важно, чтобы эти дети понимали важность связи не только с людьми, но и с миром в целом. Ведь за ними будущее.
Благодаря саксофону я прошел через невидимую стену
– В детстве у вас был личный опыт, который вдохновлял вас использовать развлечения в качестве мостика для связи с другими, верно?
Кондо: Да, верно. Я родился в Осаке, но из-за работы моего отца моя семья переехала в Орегон, когда я был еще ребенком. Вокруг было мало азиатских детей, поэтому мне было непросто в школе.
Повзрослев, я стал брать уроки классического фортепиано, но мне все меньше нравилось играть на фортепиано по книге — я считал, что музыку следует играть более свободно. Именно тогда я записался в школьный джаз-бэнд и начал играть на альт-саксофоне. Благодаря поддержке учителя моя игра на альтовом саксофоне улучшилась. Мне поручили сольную партию на государственном конкурсе, и наша школа получила несколько крупных наград! После этого все мои одноклассники признали меня и стали относиться ко мне как к равному. Музыка помогла мне пройти через эту невидимую стену и начать общаться со всеми. Это был ценный опыт.
– Как вы пришли к идее связать социальные проблемы с музыкой?
Кондо: Я изучал экотуризм в университете. В 2007 году мои кураторы организовали музыкальный фестиваль на острове Танэгасима, и я принял в нем участие. Хотя фестиваль не принес финансовой прибыли, мой опыт там был бесценным. Там мы организовали стенд с фотографиями животных, пострадавших из-за пластиковых отходов в океане. У него стояла местная семья, и родитель говорил своему ребенку о важности заботы о планете. Прямо рядом с ними звучала живая музыка, люди танцевали в такт с пивом в руках. "Как хорошо!", — подумал тогда я. "Вот такое пространство я хотел бы организовать". И тогда у меня появилась идея. В подходящих обстоятельствах люди будут принимать ситуации, которые на самом деле серьезные и которым часто не уделяется должное внимание, и даже лучше, если это будет происходить через позитивный фильтр развлечений.
- Значит, так ваше видение начало материализоваться?
Кондо: Да. После окончания университета я устроился на работу в звукозаписывающую компанию, но не знал, чем именно хочу заняться. Именно тогда ко мне обратилось японское отделение французской некоммерческой организации Secures Populaire Francais (SPF). Они искали волонтера, который станет куратором четырех учеников средней школы из Нарахамати (ближайший город к АЭС "Фукусима-дайити", на которой произошла авария в результате сильнейшего за время наблюдения землетрясения в Японии) в месячном летнем лагере для детей из неблагополучных семей мира, жертв войны, бедности и стихийных бедствий. Во время пребывания там дети будут участвовать в межкультурных обменах. Конечно же, я сразу согласился.
– Какой была обстановка в лагере?
Кондо: Местные некоммерческие организации и Красного Креста собрали детей из 25 стран, включая Ливан, Газу, Северную Корею и Марокко. Это было время самого пика конфликта из-за Западной Сахары. Тем не менее, дети из этих конфликтующих территорий свободно общались и обменивались идеями, чего не было на национальном уровне. Сначала они смущались, но постепенно расслабились.
Гитара была звездой лагеря. Я взял с собой несколько музыкальных инструментов, но акустическая гитара всегда пользовалась наибольшей популярностью. Как только я начинал играть на гитаре, ливанские дети собирались вокруг с перкуссионными инструментами в руках, и мы начинали джем-сешн. Волонтеры из Мали были так же взволнованы, как и дети. "Дайте мне ее подержать! Я ни разу в жизни не держал гитару в руках!" — говорили мне.
И тут я уже был окружен детьми всех национальностей. Мы музицировали и веселились, отбирая друг у друга гитару! Размышляя об этом дома в Японии, я решил для себя, что в этом и есть настоящая сила музыки. "Ради таких моментов и существует музыка!"
– Гитара — это идеальный инструмент. Это перкуссионный и аккордный инструмент одновременно, отличный аккомпаниатор и отличный солист. И для всего этого даже не нужно электричество...
Кондо: Да, согласен. С тех пор я всегда беру с собой гитару в путешествия, если есть вероятность, что я смогу ей воспользоваться. С гитарой любой ребенок может стать героем и звездой встречи.
На Филиппинах мы организовали семинар по написанию песен для детей в рамках нашего музыкального проекта WORLD FESTIVAL LABEL. Мы спрашивали детей их об их стране, семье, мечтах, любви и превращали их ответы в тексты и мелодии, чтобы они пели под гитару. Мы записали результат и превратили в песню. Без гитары у нас бы ничего не получилось.
– Гитара нравится всем!
Кондо: Точно. Гитара для всех без исключения становится первым выбором, но если вы никогда ее не видели, то не будете знаеть, как на ней играть. Как-то раз девочка начала стучать барабанной палочкой по корпусу гитары. Я уже хотел остановить ее, но решил некоторое время понаблюдать за ней. И тут гитара начала издавать резонансный звук от ударов по корпусу и струнам. Это было захватывающе — как будто она только что придумала совершенно новый способ игры на гитаре! (смеется). Главное в музыке — это наслаждаться звуком. Если дети наслаждаются звуком или даже шумом, который они создают, и получают от этого положительные эмоции, то это их музыка.
Yamaha в повседневной жизни японцев
– Какие у вас планы и мечты на будущее?
Кондо: Я рад тому, как развивается наш бизнес. У нас появилось несколько новых услуг и деловых партнерств. Я бы хотел, чтобы мы были компанией без гражданства — в позитивном смысле — которая наводит мосты с помощью музыки и развлечений. Нам нужно увеличить наш штат за границей, найти больше единомышленников и творческих людей. Мы надеемся создать среду, в которой можно искренне уважать друг друга и сопереживать друг другу.
Когда я основал эту компанию, моей мечтой было создать платформу и рынок для создателей и творческих людей всего мира и использовать их таланты/работы в качестве инструмента для сотрудничества в решении социальных вопросов и споров. Это была одна из причин, по которой я недавно переехал с женой в Сан-Диего. Вернувшись на Западное Побережье, где я провел свое детство, я с нетерпением жду новых знакомств и новых друзей.
Мы часто боимся того, чего не знаем. Если вы никогда не были в определенной стране, вы можете с опаской относиться к ее культуре, религии, событиям и людям, или чувствовать себя чужаком — следовательно, «не связанным» с ней. Но если вы расширите свою точку зрения и пересмотрите свои наборы ценностей, вы научитесь ценить и другие культуры. Посредством открытости, которая приходит с музыкой и развлечениями, я хочу объединить весь мир. Я хочу, чтобы люди больше интересовались странами и культурами, отличными от их собственной. Я хочу, чтобы наш носитель будущего — наши дети — чувствовали себя хорошо в мире, в котором они живут, потому что жизнь коротка. Если мы сможем достичь этого, то в конечном итоге создадим общество, свободному от социальных проблем и споров.
Интервью: Таканори Курода
Фото: Нозому Тойошима
Юки Кондо:
генеральный директор WORLD FESTIVAL inc.
Планирование и производство медиаконтента — «Развлечения и решение социальных проблем».